상세 컨텐츠

본문 제목

饿得睡不着觉 배가 고파서 잠을 잘 수가 없다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 2. 26. 11:06

본문




饿得睡不着觉  배가 고파서 잠을 잘 수가 없다

으어더수이부자오쟈오


[집에서]

姐姐 : 你鬼鬼祟祟的干什么?

         니구이구이쑤이쑤이 깐선머

弟弟 : 安静点儿,别吵醒妈妈!

         안징디알,    비에차오싱마마

姐姐 : 这么晩了,你还要吃方便面?

         저머완러,    니하이야오츠 팡삐앤미엔앤

弟弟 : 我饿得睡不着觉。

         워으어더 수이부자오쟈오


누나 : 너 몰래 숨어서 뭐 하니?

동생 : 좀 조용히 해, 떠들어서 엄마 깨우지 말고!

누나 : 이렇게 늦었는데, 또 라면 먹으려고?

동생 : 배가 고파서 잠을 잘 수가 없어.




鬼鬼祟祟  남몰래 숨어서 못된 짓을 꾸미다

[guǐ guǐ suì suì] 구이구이쑤이쑤이  듣기


安静  안정하다/조용하다, 고요하다/평온하다, 편안하다/침착하다

[ānjìng] 안징  ▶듣기

那个人气度向来很安静  그 사람은 태도가 언제나 침착하다

我们沿着寂静的路安静地走着。

우리는 한적한 길을 따라 조용히 걷고 있습니다.


吵醒  떠들어서 잠을 깨우다, 시끄러워 잠이 깨다

[chǎoxǐng] 차오싱  듣기

被打雷声吵醒了。 천둥 치는 소리에 잠이 깼어요.

他怕吵醒家人,悄悄的离开了家。

그는 식구들이 깰까 봐 슬그머니 집을 나왔다.


方便面  인스턴트 라면, 라면

[fāngbiànmiàn] 팡삐앤미앤  듣기







'현대 중국어' 카테고리의 다른 글

下海 장삿길에 나서다  (0) 2019.02.26
下功夫 노력하다  (0) 2019.02.26
听音乐 음악을 듣다  (0) 2019.02.26
打工 아르바이트  (0) 2019.02.25
雨季 장마철  (0) 2019.02.25

관련글 더보기

댓글 영역