饿得睡不着觉 배가 고파서 잠을 잘 수가 없다 으어더수이부자오쟈오 [집에서] 姐姐 : 你鬼鬼祟祟的干什么? 니구이구이쑤이쑤이 깐선머 弟弟 : 安静点儿,别吵醒妈妈! 안징디알, 비에차오싱마마 姐姐 : 这么晩了,你还要吃方便面? 저머완러, 니하이야오츠 팡삐앤미엔앤 弟弟 : 我饿得睡不着觉。 워으어더 수이부자오쟈오 누나 : 너 몰래 숨어서 뭐 하니? 동생 : 좀 조용히 해, 떠들어서 엄마 깨우지 말고! 누나 : 이렇게 늦었는데, 또 라면 먹으려고? 동생 : 배가 고파서 잠을 잘 수가 없어. 鬼鬼祟祟 남몰래 숨어서 못된 짓을 꾸미다 [guǐ guǐ suì suì] 구이구이쑤이쑤이 ▶듣기 安静 안정하다/조용하다, 고요하다/평온하다, 편안하다/침착하다 [ānjìng] 안징 ▶듣기 那个人气度向来很安静 그 사람은 태도가 언제나 침착하다 我们沿着寂静的路安静地走着。 우리는 한적한 길을 따라 조용히 걷고 있습니다. 吵醒 떠들어서 잠을 깨우다, 시끄러워 잠이 깨다 [chǎoxǐng] 차오싱 ▶듣기 被打雷声吵醒了。 천둥 치는 소리에 잠이 깼어요. 他怕吵醒家人,悄悄的离开了家。 그는 식구들이 깰까 봐 슬그머니 집을 나왔다. 方便面 인스턴트 라면, 라면 [fāngbiànmiàn] 팡삐앤미앤 ▶듣기 |
下海 장삿길에 나서다 (0) | 2019.02.26 |
---|---|
下功夫 노력하다 (0) | 2019.02.26 |
听音乐 음악을 듣다 (0) | 2019.02.26 |
打工 아르바이트 (0) | 2019.02.25 |
雨季 장마철 (0) | 2019.02.25 |
댓글 영역