那还用说 그야 말할 필요도 없다 [nàháiyòngshuō] 나하이융수어 [여자 친구를 만나서] 老张 : 我还没有固定的职业,你家人会同意我们结婚吗? 워하이메이요우 꾸띵더즈예, 니지아런후이통이 워먼지에훈마 老李 : 那还用说,我爸妈一直说我喜欢就行了。 나하이융수어, 워빠마이즈수어 워시환지우씽러
장씨 : 난 아직 일정한 직업이 없는데, 너희 가족이 우리 결혼을 동의하실까?
이씨 : 그야 말할 필요도 없지, 우리 부모님은 항상 내가 좋으면 된다고 하셨거든. 职业(職業) 직업/전문의, 프로의 [zhíyè] 즈예 ▶듣기 家人 하인, 종, 한 집안 식구 [jiārén] 지아런 ▶듣기 结婚(結婚) 결혼하다 [jié//hūn] 지에훈 ▶듣기 那还用说 말할 것도 없지! 그렇고 말고! [nàháiyòngshuō] 나하이융수어 ★ 오늘의 간체자 张口(張口) 하품/입을 열다, (의견을)말하다 [zhāng//kǒu] 장커우 ▶듣기 打张口 하품을 하다 |
都安排好了 다 준비되다 (0) | 2019.02.03 |
---|---|
那就这样吧 그럼 그렇게 하죠 (0) | 2019.02.03 |
那当然 당연하죠 (0) | 2019.02.03 |
别理我 상관하지 말아요 (0) | 2019.02.02 |
都怪你 너 때문이다 (0) | 2019.02.02 |
댓글 영역