不是时候 때가 아니다 [bú‧shì shí‧hou] 부스스호우 [이웃집에서] 老刘 : 你来的真不是时候, 니라이더 전부스스호우, 我们正打算出门呢! 워먼정다쑤안 추먼너 老金 : 去哪儿啊?我也一起去。 취나알아? 워예이치취 유씨 : 정말 좋이 않은 때에 왔네요, 우린 마침 외출하려고 했어요! 김씨 : 어디 가세요? 저도 같이 가요. 不是时候 때가 아니다, 적합하지 않다, 적절하지 않다 [bú‧shì shí‧hou] 부스스호우 是时候 마침 좋은 때다, 적당한 시기이다 [shì shí‧hou] 스스호우 ▶듣기 他来得是时候 그는 때마침 왔다 现在还不是时候,你耐心等着吧! 지금은 아직 때가 아니니 참고 기다려라! 出门(出門) 외출하다/집을 떠나 멀리 가다/출가하다 [chū//mén] 추먼 ▶듣기 |
实力派 실력파 (0) | 2019.09.12 |
---|---|
常客 단골손님 (0) | 2019.09.11 |
生闷气 화를 끓이다 (0) | 2019.09.09 |
高富帅 훈남 (0) | 2019.09.08 |
一星半点 아주 조금 (0) | 2019.09.07 |
댓글 영역