十全十美 완전무결하여 나무랄 데가 없다 [shí quán shí měi] 스취앤스메이 [친구를 만나서] 老金 : 小刘说他找了个十全十美女朋友。 샤오리우수어 타자오러거 스취앤스메이뉘펑요우 老张 : 女朋友都是十全十美的, 뉘펑요우또우스 스취앤스메이더, 老婆可就不一定了。 라오포커지우뿌이띵러 김씨 : 샤오리우가 완벽한 여자 친구를 찾았다고 하네요. 장씨 : 여자 친구는 모두 나무랄 데 없이 완벽하지만, 아내는 반드시 그렇지는 않아요. 十全十美 완전무결하여 나무랄 데가 없다 [shí quán shí měi] 스취앤스메이 ▶듣기 世事难求十全十美,缺陷是免不了的 세상일은 완전무결을 바라기가 힘들다. 결함은 면할 수 없는 것이다 你想找一个十全十美的人,就像海底捞针一样 네가 완전무결한 사람을 찾으려고 하는 것은 바다 속에서 바늘 찾는 격이다 老婆 [구어]마누라, 처, 아내 [lăo‧po] 라오포 ▶듣기 仰头老婆揿头汉 머리를 들고 있는 아내와 머리를 눌려 지내는 남편/ 내주장(內主張), 엄처시하 [yăngtóu lăo‧po qìntóu hàn] 양토우라오포친토우한 ▶듣기 ♣ 유튜브로 배우는 오늘의 중국어 한마디 지금 세상에 완전무결한 사람이나 완전무결한 일이 어디 있겠어! https://youtu.be/jucufQlBXUI?list=PLSMGmeC_fqbwj3B8TS05giG1RHqdQjmwm&t=89 ♣ 파란색 링크 또는 그림을 클릭하면 생생한 중국어를 들을 수 있어요. |
怎么也 아무리~해도, 도무지 (0) | 2019.05.27 |
---|---|
没完没了 한도 끝도 없다 (0) | 2019.05.26 |
闺密 절친한 친구 (0) | 2019.05.24 |
够意思 의리가 있다 (0) | 2019.05.24 |
把~当做... ~을 ...로 여기다 (0) | 2019.05.23 |
댓글 영역