不见得 반드시 ~라고 할 수는 없다 [bújiàn‧dé] 부지앤더 [쇼핑하러 가서] 老金 : 还是买这件贵的吧, 하이스마이저지엔 꾸이더바, 便宜没好货嘛! 피앤이 메이하오후어마 老张 : 我看不见得。 워칸부지앤더 김씨 : 비싼 것으로 사는 게 나아요, 싼 것은 좋은 물건이 없어요! 장씨 : 전 꼭 그렇게 생각하지는 않아요. 还是 ...하는 편이 좋다는 뜻을 나타냄 [hái‧shi] 하이스 ▶듣기 别想太多了,还是好好休息一下吧。 너무 많이 생각하지 말고 푹 쉬도록 해라. 好货(好貨) 좋은 물건, 좋은 사람
[hăohuò] 하오후어 ▶듣기 见得 알다, ...라고 생각되다, ...으로 보이다, ..일 것 같다, ...가 분명하다 [jiàn‧dé] 지앤더 ▶듣기 怎么见得他来不了? 어떻게 그가 못 온다고 생각하느냐? 何以见得? 어떻게 알았지? 不见得 반드시 ...라고는 할 수 없다, ...라고는 생각되지 않는다 [bújiàn‧dé] 부지앤더 ▶듣기 不见得好 좋은 것 같지 않다, 그다지 좋지 않다 |
摆架子 거드름을 피우다 (0) | 2019.04.05 |
---|---|
小道消息 떠도는 소문 (0) | 2019.04.04 |
我就知道会这样! 내 이럴 줄 알았어! (0) | 2019.04.04 |
身不由己 몸이 마음 먹은대로 되지 않는다 (0) | 2019.04.04 |
长江后浪推前浪 장강의 뒷 물결이 앞 물결을 밀어낸다 (0) | 2019.04.04 |
댓글 영역