[píngshén‧me] 핑선머 [회사에서] 老朴 : 他刚进公司, 타깡 진꿍스, 凭什么工资比我高? 핑선머 꽁쯔비워까오 老杨 : 人家是博士毕业呀! 런지아스 보스삐예야 박씨 : 그는 입사한지 얼마 안 됐는데, 무슨 이유로 나보다 월급이 많나요? 양씨 : 그는 박사 졸업이잖아요! 进(進) 나아가다, 전진하다/(바깥으로부터 안으로)들다 [jìn] 진 ▶듣기 进屋里去 방으로 들어가다 进学校 학교에 들어가다, 입학하다 凭什么 무엇을 근거로, 무슨 까닭으로 [píngshén‧me] 핑선머 ▶듣기 你凭什么审问我呀? 무엇 때문에 나를 검문하는 것이냐? 凭什么用非敬语! 무엇 때문에 반말이냐! 人家 남, 다른 사람/그 사람, 그/나, 사람/...라고 하는 것, 들, 몸, 신분 [rén‧jia] 런지아 ▶듣기 博士 박사/명인, 박식한 사람 [bóshì] 보스 ▶듣기 毕业(畢業) 졸업하다/졸업 [bì//yè] 삐예 ▶듣기 他是北京大学毕业的 그는 베이징대학 졸업생이다 毕业文凭 졸업증서 |
金嗓子 부드럽고 맑고 고운, 듣기 좋은 목소리 (0) | 2019.04.03 |
---|---|
苦差事 고된 일, 고역 (0) | 2019.04.03 |
不见不散 꼭 만나자 (0) | 2019.04.03 |
多亏 ~덕분이다 (0) | 2019.04.02 |
让您久等了 오래 기다리게 해서 죄송합니다 (0) | 2019.04.02 |
댓글 영역