상세 컨텐츠

본문 제목

办砸了 일을 망쳤다

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 3. 23. 02:33

본문




办砸了  일을 망쳤다

[bàn zá le] 빤자러


[사무실에서]

老李 : 都怪我没有好好准备,

         또우꽈이워메이요우 하오하오준뻬이,

         所以把这件事办砸了。

         쑤오이바저지엔스 빤자러

老张 : 过去的事就让它过去吧,

         꾸오취더스 지우랑타꾸오취바,

         以后努力就行了。

         이호우누리 지우싱러


이씨 : 모두 제가 준비를 잘 하지 못해서,

         이 일을 망치게 되었어요.

장씨 : 지나간 일은 잊어버리세요.

         다음에 열심히 하면 되죠.




砸  눌러 으스러뜨리다, 내리치다, 박다, 찧다, 다지다/때려부수다, 깨뜨리다,

     못쓰게 만들다/[북경어]실패하다, 망치다, 틀어지다/적체되다, (물건을)

     팔다가 남다/치다, 두드리다

[zá] 자  듣기

砸核桃  호두를 깨다

这件事办砸了  이 일은 망쳤다

把玻璃砸了个稀烂  유리를 산산조각 내다


过去(過去)  지나가다/[완곡어]죽다

[guò‧qù] 꾸오취  ▶듣기

冬天过去,转眼又是春天了  겨울이 가고 어느덧 봄이 왔다







관련글 더보기

댓글 영역