상세 컨텐츠

본문 제목

别往心里去 신경 쓰지 마세요

현대 중국어

by 인생은아트 2019. 3. 15. 01:22

본문




别往心里去  신경 쓰지 마세요

[bié wăng xīn‧li qù] 비에왕신리취


[휴게실에서]

老李 : 金科长真过分,

         진커창 전꾸오펀,

         他说我做事太粗心,根本不像女孩子!

         타수어 워쭈어타이추신, 껀번부시앙뉘하이즈

老刘 : 他就是那种脾气,

         타지우스 나종피치,

         你别往心里去。

         니비에왕신리취


이씨 : 김 과장님은 정말 너무해요,

         제가 일하는게 덜렁대고, 도무지 여자 같지 않대요.

유씨 : 그 사람 그런 성격이잖아요,

         신경 쓰지 말아요.




过分  (말이나 행동이)지나치다, 분에 넘치다, 과분하다

[guò//fèn] 꾸오펀  듣기

言之过分  말이 지나치다

过分的生活使他堕落下去了  분수에 넘치는 생활이 그를 타락시켰다

不要过分宠爱孩子  지나치게 애들을 응석받이로 키워서는 안 된다


粗心  (생각하는 것이)데면데면하다, 세심하지 못하다, 부주의하다

[cūxīn] 추신  듣기 

粗心大意  세심하지 못하다, 꼼꼼하지 못하다, 데면데면하다

[cū xīn dà yì] 추신따이  듣기

千万不可粗心大意  절대로 부주의해서는 안 된다


女孩子  여자 아이, 계집애, 소녀, 딸

[nǚhái‧zi] 뉘하이즈  ▶듣기

娇小的女孩子  귀엽고 작은 계집아이

独根儿的一个女孩子  하나뿐인 딸자식


脾气  성격, 기질/성깔, 화를 잘 내는 성질, 조바심

[pí‧qi] 피치  듣기

直筒子脾气  솔직한 성미, 툭 털어놓는 성미

[zhítŏng‧zi pí‧qi] 즈통즈피치  ▶듣기

直筒子脾气的人心里有什么说什么

솔직한 사람은 마음에 품고 있는 대로 말을 한다

你刚才的脾气太那个了  너 방금 성낸 것은 너무 그랬다

这么点儿事,还至于发脾气?  이런 일로 화낼 게 뭐야?


往心里去  마음에 두고 걱정하다, 개의하다. 신경을 쓰다

[wăng xīn‧li qù] 왕신리취  듣기







관련글 더보기

댓글 영역