刮目相看 괄목상대하다 [guā mù xiāng kàn] 꾸아무시앙칸 [사무실에서] 老张 : 昨天会议上,小金的发言很精彩。 쭈오티엔 후이이상, 샤오진더파얜 헌징차이 老李 : 是啊,大家都对她刮目相看了。 스아, 따지아또우뚜이타 꾸아무시앙칸러 老张 : 现在的年轻人,可真不简单! 시엔짜이더니엔칭런, 커전뿌지엔딴 老李 : 说的是。 수어더스 장씨 : 어제 회의에서, 샤오진의 발언은 정말 멋졌어 이씨 : 그러게요, 모두 그녀를 다시 봤어요. 장씨 : 요즘 젊은이들은 정말 대단하다니까! 이씨 : 맞아요. 刮目相看 눈을 비비고 상대방을 보다, 괄목상대하다 [guā mù xiāng kàn] 꾸아무시앙칸 ▶듣기 精彩 뛰어나다, 훌륭하다, 근사하다, 멋들어지다, 멋이 있다/정채 [jīngcăi] 징차이 ▶듣기 精彩夺目 훌륭해서 눈길을 끌다 精彩场面 하이라이트 那个作家的随笔因为描写爱情很精彩, 很有名。 그 작가의 수필은 사랑의 감정을 잘 표현한 것으로 유명합니다. 不简单 굉장하다, 대단하다, 간단치 않다 [bùjiăndān] 뿌지엔딴 ▶듣기 他会说英、中、韩三国的话,不简单 그는 영어, 중국어, 한국어의 3개국어를 할 줄 안다, 대단하다 这家伙主意多,不简单 이 녀석은 꾀가 많아 녹록치 않다 |
奥运会开幕式 올림픽 개막식 (0) | 2019.03.12 |
---|---|
口才好 말재간이 좋다 (0) | 2019.03.11 |
梦中情人 이상형 (0) | 2019.03.11 |
青梅竹马 죽마고우 (0) | 2019.03.11 |
你这个胆小鬼 겁쟁이다 (0) | 2019.03.11 |
댓글 영역