현대 중국어

钻牛角尖 사소한 문제에 매달리다

인생은아트 2019. 10. 31. 06:52




钻牛角尖  사소한 문제에 매달리다

[zuàn niújiăojiān] 쭈안니우쟈오지앤


[친구를 만나서]

老金 : 真是越想越生气!

         전스위에시앙위에성치

老张 : 你别老这么钻牛角尖,

         니비에라오저머 쭈안니우쟈오지앤,

         这样只会让自己更烦恼。

         저양즈후이랑 쯔지껑판나오


김씨 : 정말 생각할수록 화가 나네요!

장씨 : 늘 그렇게 사소한 데 매달리지 말아요.

         그러면 본인만 더 근심스러울 뿐이에요.




钻牛角尖(鉆牛角尖)  [속어.비유]쇠뿔의 뾰족한 끝을 뚫는다, 해결할 수

                        없는 문제나 가치가 없는 문제에 고집스럽게 매달리다

[zuàn niújiăojiān] 쭈안니우쟈오지앤  듣기


烦恼(煩惱)  번뇌하다, 걱정하다, 마음을 졸이다, 걱정스럽다, 근심스럽다,

                 고민스럽다/번뇌, 걱정

[fánnăo] 판나오  ▶듣기

奚事烦恼  무엇 때문에 고민하느냐

似乎有什么烦恼  무슨 걱정이 있는 것 같다

生活轻松点,不要给自己制造烦恼。

스스로에게 근심거리를 만들지 말고 좀 편하게 생활해.