현대 중국어

哭鼻子 훌쩍거리며 울다

인생은아트 2019. 8. 13. 03:36




哭鼻子  훌쩍거리며 울다

[kū bí‧zi] 쿠비쯔


[회사에서]

老李 : 你都二十好几了,

         니또우얼스하오지러,

         怎么还是动不动就哭鼻子?

         전머하이스 똥부동지우쿠비쯔

老杨 : 谁说我哭了?

         세이수어워쿠러


이씨 : 벌써 스물 살이 훨씬 넘었는데,

         왜 아직도 툭하면 훌쩍거리며 울어요?

양씨 : 누가 울었다고 그래요?




好几  정수 뒤에 쓰여 나머지가 더 많이 있음을 나타냄, 몇, 여러

[hăojĭ] 하오지  듣기

咱们好几年没见了  우리는 꽤 여러 해 동안 만나지 못했다

受到台风的袭击,很多难民在临时收容所里度过了好几个夜晚。

태풍으로 인해 수많은 피난민이 임시 수용소에서 며칠 밤을 보냈다.


动不动(動不動)  걸핏하면, 언제나, 늘

[dòng‧budòng] 똥부동  듣기

动不动就发脾气  걸핏하면 성깔을 부린다


哭鼻子  훌쩍거리며 울다, 훌쩍훌쩍 울다

[kū bí‧zi] 쿠비쯔  듣기