현대 중국어
脚踏两只船 양다리를 걸치다
인생은아트
2019. 6. 8. 04:56
脚踏两只船 양다리를 걸치다 [jiăo tà liăng zhī chuán] 쟈오타리앙즈추안 [친구를 만나서] 老李 : 小金怎么无精打采的? 샤오진전머 우징다차이더 老张 : 他脚踏两只船, 타쟈오타리앙즈추안, 结果被两个女朋友都甩了。 지에구어 베이리앙거뉘펑요우 또우솨이러 이씨 : 샤오진은 왜 풀이 죽어 있어요? 장씨 : 양다리를 걸쳤는데, 결국 여자 둘에게 다 차였어요. 无精打采(無精打采) 의기소침하다, 풀이 죽다, 맥이 없다 [wú jīng dă căi] 우징다차이 ▶듣기 他无精打采地走了过来 그는 맥없는 걸음걸이로 걸어오고 있다 脚踏两只船 양다리를 걸치다 [jiăo tà liăng zhī chuán] 쟈오타리앙즈추안 ▶듣기 甩 흔들다, 휘두르다, 흔들리다, 뿌리치다/뿌리다, 내던지다/ 벗다, 벗어던지다/떼어 놓다, 떼버리다, 떨구다 [shuăi] 솨이 ▶듣기 后来她把他给甩了 나중에 그 여자가 그를 내쳤다 被甩了 딱지 맞다 |