현대 중국어

脚踏两只船 양다리를 걸치다

인생은아트 2019. 6. 8. 04:56




脚踏两只船  양다리를 걸치다

[jiăo tà liăng zhī chuán] 쟈오타리앙즈추안


[친구를 만나서]

老李 : 小金怎么无精打采的?

         샤오진전머 우징다차이더

老张 : 他脚踏两只船,

         타쟈오타리앙즈추안,

         结果被两个女朋友都甩了。

         지에구어 베이리앙거뉘펑요우 또우솨이러


이씨 : 샤오진은 왜 풀이 죽어 있어요?

장씨 : 양다리를 걸쳤는데,

         결국 여자 둘에게 다 차였어요.




无精打采(無精打采)  의기소침하다, 풀이 죽다, 맥이 없다

[wú jīng dă căi] 우징다차이  ▶듣기

他无精打采地走了过来  그는 맥없는 걸음걸이로 걸어오고 있다


脚踏两只船  양다리를 걸치다

[jiăo tà liăng zhī chuán] 쟈오타리앙즈추안  ▶듣기


甩  흔들다, 휘두르다, 흔들리다, 뿌리치다/뿌리다, 내던지다/

     벗다, 벗어던지다/떼어 놓다, 떼버리다, 떨구다

[shuăi] 솨이  ▶듣기

后来她把他给甩了  나중에 그 여자가 그를 내쳤다

被甩了  딱지 맞다