현대 중국어

一贫如洗 찢어지게 가난하다

인생은아트 2019. 5. 11. 13:17




一贫如洗  찢어지게 가난하다

[yìpín rú xĭ] 이핀루시


[지인을 만나서]

老朴 : 刚把住房贷款交了,

         깡바주팡따이쿠안 쟈오러,

         现在我存折上只剩下个位数了。

         시엔짜이 워춘저상즈 성시아꺼웨이수러

老李 : 我早就一贫如洗了。

         워짜오지우 이핀루시러


박씨 : 방금 주택 대출금을 냈더니,

         지금 통장에 한 자릿수밖에 남지 않았네요.

이씨 : 전 진작부터 찢어지게 가난했어요.




住房  주택/거실

[zhùfáng] 주팡  듣기


贷款(貸款)  대부하다, 대출하다, 차입하다/대부금, 대여금, 차관

[dài//kuăn] 따이쿠안  듣기


存折  예금통장, 통장

[cúnzhé] 춘저  ▶듣기

从存折里取钱  통장에서 돈을 빼다


剩下  남다, 남기다/단지 ...할 수밖에 없다

[shèng//‧xia] 성시아  ▶듣기

剩不下什么钱  돈이 얼마 남아 있지 않다


一贫如洗  씻은 듯이 가난하다, 찢어지게 가난하다, 매우 가난하다

[yìpín rú xĭ] 이핀루시  듣기