현대 중국어
笑里藏刀 웃음 속에 칼을 품다
인생은아트
2019. 5. 11. 12:25
笑里藏刀 웃음 속에 칼을 품다 [xiào lĭ cáng dāo] 샤오리창따오 [친구를 만나서] 老金 : 老赵这个人好像特善良。 라오자오저거런 하오시앙터산리앙 老张 : 他这个人笑里藏刀, 타저거런 샤오리창따오, 你可别被他的外表骗了。 니커비에 뻬이타더와이뱌오피엔러 김씨 : 라오자오 그 사람은 정말 착한 것 같아요. 장씨 : 그 사람은 웃음 속에 칼을 품고 있어요. 겉모습에 속지 말아요. 善良 선량하다, 착하다, 어질다 [shànliáng] 산리앙 ▶듣기 笑里藏刀 웃음 속에 칼을 감추다/ 겉으로는 웃으면서도 속으로는 해칠 생각을 하다 [xiào lĭ cáng dāo] 샤오리창따오 ▶듣기 骗(騙) 속이다, 기만하다/속여 빼앗다, 사취하다 [piàn] 피엔 ▶듣기 骗人财物 남의 재물을 사취하다 买东西的时候应该注意不要被广告欺骗。 물건을 살 때는 광고에 속지 않도록 주의하셔야 합니다. |