현대 중국어
怎么快怎走么吧 빠른 데로 가주세요
인생은아트
2019. 3. 14. 19:27
怎么快怎走么吧 빠른 데로 가주세요 전머콰이전머조우바 [택시를 타고] 老李 : 师傅,我到大学路。 스푸, 워따오따쉬에루 司机 : 好的,您想走哪条路? 하오더, 니시앙조우나탸오루 老李 : 您看怎么快怎走么走吧! 닌칸 전머콰이전머조우바 司机 : 这个时间走哪儿都堵车。 쩌거스지엔 조우나알또우두처 이씨 : 기사님, 대학로요. 기사 : 네. 어느 길로 가고 싶으세요? 이씨 : 보시기에 빠른 데로 가 주세요! 기사 : 이 시간에는 어디로 가든 차가 밀려요. 师傅 스승, 사부, 사범/[경칭]그 일에 숙달한 사람, 숙련공/임금의 스승 [경칭]승니(僧尼)/[남에 대한 경칭]선생 [shī‧fu] 스푸 ▶듣기 厨师傅 요리사 他是我的入门(儿)师傅 그는 내게 기초를 가르쳐준 스승이시다 司机师傅,请紧跟着前面的车走。 기사 아저씨, 앞차를 바짝 쫒아가주세요. 司机 기관사, 운전사, 조종사 [sījī] 쓰지 ▶듣기 计程车(計程車) 택시 [jìchéngchē] 찌청처 ▶듣기 计程车司机 택시 운전사 她将司机骂得狗血淋头 그녀는 기사에게 욕을 심하게 퍼부었다 行车时切勿与司机交谈 운행중 운전사와 이야기를 나누지 마시오 堵车 교통체증/교통이 막히다 [dŭchē] 두처 ▶듣기 堵车时谁都没脾气 차가 막힐 때에는 그 누구도 어찌할 도리가 없다 |