현대 중국어

怎么快怎走么吧 빠른 데로 가주세요

인생은아트 2019. 3. 14. 19:27




怎么快怎走么吧  빠른 데로 가주세요

전머콰이전머조우바


[택시를 타고]

老李 : 师傅,我到大学路。

         스푸,   워따오따쉬에루

司机 : 好的,您想走哪条路?

         하오더, 니시앙조우나탸오루

老李 : 您看怎么快怎走么走吧!

         닌칸 전머콰이전머조우바

司机 : 这个时间走哪儿都堵车。

         쩌거스지엔 조우나알또우두처


이씨 : 기사님, 대학로요.

기사 : 네. 어느 길로 가고 싶으세요?

이씨 : 보시기에 빠른 데로 가 주세요!

기사 : 이 시간에는 어디로 가든 차가 밀려요.




师傅  스승, 사부, 사범/[경칭]그 일에 숙달한 사람, 숙련공/임금의 스승

        [경칭]승니(僧尼)/[남에 대한 경칭]선생

[shī‧fu] 스푸  듣기

厨师傅  요리사

他是我的入门(儿)师傅  그는 내게 기초를 가르쳐준 스승이시다

司机师傅,请紧跟着前面的车走。

기사 아저씨, 앞차를 바짝 쫒아가주세요.


司机  기관사, 운전사, 조종사

[sījī] 쓰지  듣기


计程车(計程車)  택시

[jìchéngchē] 찌청처  듣기

计程车司机  택시 운전사

她将司机骂得狗血淋头  그녀는 기사에게 욕을 심하게 퍼부었다

行车时切勿与司机交谈  운행중 운전사와 이야기를 나누지 마시오


堵车  교통체증/교통이 막히다

[dŭchē] 두처  ▶듣기

堵车时谁都没脾气  차가 막힐 때에는 그 누구도 어찌할 도리가 없다