半斤对八两 피차일반이에요 [숙소에서] 老张 : 小王真懒,都11点了还没起床! 샤오왕쩐란, 또우스이디앤러 하이메이치추앙 老李 : 你别说小王了,你也不是刚起床的吗?你跟他是半斤对八两! 니비에수어샤오왕러, 니예부스 깡치추앙더마? 니껀타스 빤진뚜이빠량 장씨 : 왕 씨는 정말 게을러요, 11시인데도 아직 일어나지도 않고! 이씨 : 왕 씨 나무랄 거 없어요. 당신도 방금 일어났잖아요? 당신이나 왕 씨나 피차일반이에요. 半斤对八两 반근이나 팔량(八两)이나, 피차일반 ※ 옛 도량형에서 한 근(斤)을 16량(兩)으로 나누었으므로, 반 근은 8량(兩)과 같다는 데서 다를 것이 없다는 의미로 쓰인다. 懒(懶) 게으르다, 나태하다 [lăn] 란 腿懒 나다니기 싫어하다 |
得了气管炎 공처가가 되다 (0) | 2019.01.12 |
---|---|
姜还是老的辣 생강은 여문 것이 더 맵다 (0) | 2019.01.11 |
天下无难事,只怕有心人 마음만 먹으면 세상에 어려운 일이 없다. (0) | 2019.01.10 |
想开点儿 생각을 넓게 가지세요 (0) | 2019.01.10 |
真没劲! 정말 재미없거든요! (0) | 2019.01.09 |
댓글 영역